Produktai skirti gaubtas '- (260)

LZF012 - Ilgaamžiai filtrai gartraukiams

LZF012 - Ilgaamžiai filtrai gartraukiams

Original codes: IKEA NYTTIG 120 Compatible brands: Ikea
PZF041 - Pollen filtrai ištraukimo gaubtams

PZF041 - Pollen filtrai ištraukimo gaubtams

Original codes: HF3007 - 73661-01 Compatible brands: Atag - Etna - Pelgrim
PZF005 - Pollen filtrai ištraukiamiesiems gaubtams

PZF005 - Pollen filtrai ištraukiamiesiems gaubtams

Original codes: DKF15 - DKF15-P Compatible brands: Miele
PZF035 - Pollen filtrai ištraukimo gaubtams

PZF035 - Pollen filtrai ištraukimo gaubtams

Original codes: DKF25-P Compatible brands: Miele
VCI Maišeliai ir Dangteliai VALENO - Plėveliniai maišeliai ir plėveliniai dangteliai su korozijos apsauga

VCI Maišeliai ir Dangteliai VALENO - Plėveliniai maišeliai ir plėveliniai dangteliai su korozijos apsauga

Las bolsas o fundas prefabricadas simplifican el proceso de embalaje y forman una cámara protectora cerrada. Las bolsas y fundas EXCOR VALENO están fabricadas en film protector de polietileno. La sustancia activa EXCOR VCI integrada en ellas protege el producto metálico a largo plazo. Otros requisitos adicionales, como autocierre, impresión personalizada, protección antiestatica ESD, resistencia a la llama, propiedades de resistencia mecánica definidas y transparencia, pueden combinarse en cualquier momento. norma técnica (TL por sus siglas en alemán):8135-0002 Substancias Peligrosas (TRGS por sus siglas en alemán):615
Dangteliai/Šoninės Sulankstomos Maišeliai

Dangteliai/Šoninės Sulankstomos Maišeliai

PE-Abdeckhauben (aus Seitenfaltenfolie ohne Schrumpfwerte) z. B. als Staubschutz für EURO-, CHEMIE- und SONDER-Paletten sowie für größere Behälter Breite:von 1000 bis 3000 mm Länge:von 500 bis 4000 mm Stärke:von 0,03 bis 0,25 mm
Kombinuoti slėgio ir vakuumo vožtuvai, E 21 N - KITO VD/oG-... - Vėdinimo ir kvėpavimo vožtuvai (be ugnies gesinimo)

Kombinuoti slėgio ir vakuumo vožtuvai, E 21 N - KITO VD/oG-... - Vėdinimo ir kvėpavimo vožtuvai (be ugnies gesinimo)

As end-of-line armature, for venting apertures on tank installations. Used mainly as venting and breather device for fixed roof tanks. Used to prevent inadmissible pressure and vacuum and to minimize unwelcome gas losses or inadmissible emissions respectively. The housing is mounted perpendicularly on a tank roof.
Deflagracijos atsparūs ventiliacijos gaubtai - KITO VND-...-IIB3 - Galinis jungtis, talpyklos prieigos dangčiai arba ventiliacijos vamzdžiai

Deflagracijos atsparūs ventiliacijos gaubtai - KITO VND-...-IIB3 - Galinis jungtis, talpyklos prieigos dangčiai arba ventiliacijos vamzdžiai

As breather/venting safety device incorporating an explosion proof flame arrester element for installation on top of storage tanks, tank access covers or breather pipes. The breather allows the unimpeded flow of gases out to atmosphere and air into the tank/pipe thereby preventing vacuum locks whilst ensuring provision of a permanent and reliable protection against any flashback into the tank/pipe. This device is not permitted to be installed in enclosed areas. Approved for all materials of the explosion group IIB3 with a maximum experimental safe gap (MESG) ≥ 0.65 and an maximum operating temperature of 60 °C.
Kombinuoti slėgio ir vakuumo vožtuvai, KITO VD/KS-IIA-... - Vėdinimo ir kvėpavimo vožtuvai (su ugnies gesinimo įrenginiu)

Kombinuoti slėgio ir vakuumo vožtuvai, KITO VD/KS-IIA-... - Vėdinimo ir kvėpavimo vožtuvai (su ugnies gesinimo įrenginiu)

Proof for products of explosion group IIA with a maximum experimental safe gap (MESG) > 0.9 mm and a maximum operating temperature of 60 °C. Mainly used as equipment of fixed roof tanks for venting and inbreathing to prevent undue pressure resp. vacuum and undesired losses of vaporization, respectively undue emissions. Installation on top of storage vessels. Available with an explosion and endurance burning proofed condensate drain device.
Deflagracijos atsparūs ventiliacijos gaubtai - KITO VH-...-IIB3 - Galinis jungtis, talpyklos prieigos dangčiai arba kvėpavimo vamzdžiai

Deflagracijos atsparūs ventiliacijos gaubtai - KITO VH-...-IIB3 - Galinis jungtis, talpyklos prieigos dangčiai arba kvėpavimo vamzdžiai

As breather/venting safety device incorporating an explosion proof flame arrester element for installation on top of storage tanks, tank access covers or breather pipes. The breather allows the unimpeded flow of gases out to atmosphere and air into the tank/pipe thereby preventing vacuum locks whilst ensuring provision of a permanent and reliable protection against any flashback into the tank/pipe. This device is not permitted to be installed in enclosed areas. Approved for all materials of the explosion group IIB3 with a maximum experi-mental safe gap (MESG) ≥ 0.65 mm and an maximum operating temperature of 60 °C .
Kombinuoti slėgio ir vakuumo vožtuvai, KITO VD/oG-PA-... - Vėdinimo ir kvėpavimo vožtuvai (be ugnies gesinimo)

Kombinuoti slėgio ir vakuumo vožtuvai, KITO VD/oG-PA-... - Vėdinimo ir kvėpavimo vožtuvai (be ugnies gesinimo)

As end-of-line armature, for venting apertures on tank installations. Used mainly as venting and breather device for fixed roof tanks. Used to prevent inadmissible pressure and vacuum and to minimize unwelcome gas losses or inadmissible emissions respectively. The housing is mounted perpendicularly on a tank roof. The product vapours can be discharged through a collective line into the atmosphere connected to the line flange on the pressure side.
Kombinuoti slėgio ir vakuumo vožtuvai, KITO VD/KL-IIA-... - Vėdinimo ir kvėpavimo vožtuvai (su ugnies gesinimo įrenginiu)

Kombinuoti slėgio ir vakuumo vožtuvai, KITO VD/KL-IIA-... - Vėdinimo ir kvėpavimo vožtuvai (su ugnies gesinimo įrenginiu)

Application as end-of-line armature for venting apertures on tank installations, valve is explosion-proof and endurance-burning proof for certain inflammable liquids. Used mainly as venting and breather device for fixed roof tanks to prevent inadmissible pressure and vacuum and to minimize unwelcome gas losses and inadmissible emissions. Approved for all materials of the explosion group IIA with a maximum experimental safe gap (MESG) > 0.9 and a maximum operating temperature of 60 °C. The housing is mounted perpendicularly on a tank roof. If required by the customer, the valve is equipped with an explosion-proof condensate drain device.
Kombinuoti slėgio ir vakuumo vožtuvai, KITO VD/AE-...-IIB3 - Ventiliacijos ir kvėpavimo vožtuvai (su ugnies gesintuvu)

Kombinuoti slėgio ir vakuumo vožtuvai, KITO VD/AE-...-IIB3 - Ventiliacijos ir kvėpavimo vožtuvai (su ugnies gesintuvu)

Application as end-of-line armature for venting and breathing of tanks. Tested and approved against atmospheric deflagrations for all materials of the explosion group IIB3 with a maximum experimental safe gap (MESG) ≥ 0.65 mm and a maximum operating temperature of 60 °C. Vertical mounting (for tank roofs) with an integrated elbow as an option.
Flexible Friend Klein - riedantis lagaminas iš 7 mm faneros

Flexible Friend Klein - riedantis lagaminas iš 7 mm faneros

• Truhencase aus 7mm Multiplex mit Kunststoffbeschichtung • Außenmaße (gemessen Alukante zu Alukante) (B) 78cm (T) 58cm (H) 42cm (H mit Rollen) 56,5cm • 4 Rollen (blue wheels) 100mm, vorn mit Totalfeststeller auf 15mm Rollbrettern • stapelbar durch Stapelschalen • 2 große, eingelassene Butterflyverschlüsse • Zubehör Trennwandkreuze in verschiedenen Konfigurationen • in Farbe schwarz ab Lager verfügbar, weitere Farben auf Anfrage
Kombinuoti slėgio ir vakuumo vožtuvai, KITO VD/KG-IIB3-... - Vėdinimo ir kvėpavimo vožtuvai (su ugnies gesintuvu)

Kombinuoti slėgio ir vakuumo vožtuvai, KITO VD/KG-IIB3-... - Vėdinimo ir kvėpavimo vožtuvai (su ugnies gesintuvu)

Application as end-of-line armature for venting apertures on tank installations. Tested and approved against atmospheric deflagrations for all materials of the explosion group IIB3 with a maximum experimental safe gap (MESG) ≥ 0.65 mm and a maximum operating temperature of 60 °C. Used mainly as venting and breather device for fixed roof tanks. Used to prevent inadmissible pressure and vacuum and to minimize unwelcome gas losses or inadmissible emissions respectively. The housing is mounted perpendicularly on a tank roof. Available with an explosion and endurance burning proofed condensate drain device.
Kombinuoti slėgio ir vakuumo vožtuvai, KITO VD/MC-IIA-... - Ventiliacijos ir kvėpavimo vožtuvai (su ugnies gesinimo įrenginiu)

Kombinuoti slėgio ir vakuumo vožtuvai, KITO VD/MC-IIA-... - Ventiliacijos ir kvėpavimo vožtuvai (su ugnies gesinimo įrenginiu)

Application as installation explosion-proof and endurance burning proof for certain flammable liquids of the explosion group IIA with a maximum experimental safe gap (MESG) > 0.9 mm and a maximum operating temperature of 60 °C. As venting and breather device for fixed roof tanks to prevent inadmissible pressure and vacuum and to minimize gas losses by variable pressure setting of the weight-loaded and/or spring-loaded valve devices. Installation of an explosion-proof condensate drain device is possible.
Susitraukiančios Rankovės

Susitraukiančios Rankovės

PE-Schrumpfhauben (aus Schrumpffolie) z. B. als Transportsicherung für EURO-, CHEMIE- und SONDER-Paletten Breite:von 1000 bis 3000 mm Länge:von 500 bis 4000 mm Stärke:von 0,10 bis 0,25 mm
care&serve | efektyvus | Neaustas Dangtelis | Beretas

care&serve | efektyvus | Neaustas Dangtelis | Beretas

care&serve | efficient | Vlies-Haube | Barett | im Polybeutel erhältliche Farben: weiß | grün | blau | gelb erhältliche Größen: M ≈ 48 cm | L ≈ 53 cm | XL ≈ 58 cm Verkaufseinheit: 2.000 St. / Karton Unterverpackung: 100 St. / Polybeutel
Thermobody M-TEC

Thermobody M-TEC

Der dünne, hochwärmende Unterzieher aus 0,5 mm extrem wärmendem MODE-TEC. Größen: XS - S - M - L - XL - 2XL
Saropacker S560 Gaubto Apvyniojimo Mašina Saropack

Saropacker S560 Gaubto Apvyniojimo Mašina Saropack

Haubenschrumpfer für hohe Ansprüche zum Schrumpfen und Verschweissen von Folien. Einfache Handhabung, schönes Verpackungsergebnis. Haubenschrumpfmaschinen Premium Line der Haubenschrumpfer Gutes Verpackungsergebnis Einfache Bedienung • Sehr vielseitige Anwendung stabile Bauweise Breite: 790 mm Gewicht: 150 kg Höhe: 1.115 mm Länge: 1.420 mm Max Einlegefläche: 550 x 370 mm Maximale Gebindehöhe: 260 mm Schweißrahmenformat: 560 x 430 mm